Описание
.чтобы тронуться на край светлана и избавить своего товарища - Джека . Элизабет водилась совершенна решимости, однако она знала, что время не на ее стороне . Всякий миг, произведенный в неведении о судьбе Джека, принуждал ее сердце перебиваться быстрее . Она скурпулезно подразумевала свой путь, коллекционируя неотложные провианты и осваивая навигацкие навыки . В ее голове вертелись идеи про то, как отыскать товарища промежду необъятных морей, и как избегнуть опасностей, какие подкарауливали на каждом шагу . Для кругозоре виднела надежда, однако в то же время она осознавала, что впереди поджидают ответственные испытания Конъюнктура осложняется тем, что Элизабет встречается к сингапурским пиратам. Эти свирепые и беспощадные мореходные грабители гремели своей безжалостностью и мастерством жонглировать людьми. Элизабет, очутившись в плену, поняла, что ее единственный прием для избавление - это использовать свою сообразительность и храбрость. Она наладила петтинг с прочими пленниками, какие да грезили о свободе. Совместно они придумали порядок побега, однако светило миновать посредством множество опасностей, предварительно чем они сумеют возвратиться к своей жизни. В этой переделки Элизабет выучилась не исключительно рассчитывать на себя, но также поверять другим. Пока, в глубинах корсарского логова, упрочивалась ее решимость. Она знала, что Джека невозможно забросить на произвол судьбы. Понимая, что всякая минута на счету, Элизабет утилизировала любую возможность, дабы выучить привычки своих захватчиков. Искусство замечать за их усилиями и предвидеть шаги стало ее неподменным оружием. В конечном итоге, ее неколебимость и достоверность дружбе перевоплотили ее из пленницы в храбрую искательницу приключений, готовую швырнуть картель судьбине и спасти своего друга, против все препятствия.